Written by Ja Praong Kacau
|
Wednesday, 15 August 2012 13:33 |
|
Chăm thôn Bầu Trúc |
Nhằm chia sẻ với những quan tâm của Hội Luận Champa lần thứ II, với chủ đề: “Làm thế nào để dân tộc Chăm tồn tại trong thế kỷ 21” chúng tôi, những người con của xứ sở hoa Champa, xin tham gia diễn đàn này với những suy nghĩ riêng của mình và rất mong được nghe những ý kiến phản hồi từ Hội Luận Champa II vào ngày 1-9-2012 tại San Jose (Hoa Kỳ), để nâng cao hiểu biết và góp phần xây dựng cộng đồng Chăm ngày một phát triển.
|
|
Written by BBT Champaka.info
|
Monday, 13 August 2012 12:51 |
Lần đầu tiên trong lịch sử Champa sau ngày vương quốc bị xóa bỏ trên bản đồ vào năm 1832, dân tộc Chăm nghĩ đến tầm quan trọng của ngày hội luận nhằm tham khảo quan điểm, phân tích vấn đề và đưa ra những giải pháp hầu giải quyết những bế tắc của xã hội, chuyển tải ý thức hệ dân tộc đến mọi tầng lớp dân sự và gây ra phong trào đấu tranh cho thế hệ tiếp theo. |
Written by Musa Porome
|
Friday, 20 July 2012 19:36 |
|
Musa Porome |
Việt Nam cũng như trên toàn cầu đã có nhiều thay đổi liên tục sau biến cố 1975. Việt Nam thay đổi chính thể trong khi đó thế giới phải chịu nhiều sức ép từ những biến động đã biến toàn cầu cùng thay đổi trên nhiều cục diện chính trị và kinh tế, chiến tranh và hoà bình, khoa học tiến bộ đã đưa nhân loại đến vô thường ngoài sức tưởng tượng của con người.
|
Written by Pgs. Ts. Po Dharma
|
Friday, 11 May 2012 03:42 |
|
Dân tộc Bidayuh |
Thay lời của BBT: Vào cuối tháng 4 năm 2012, Pgs. Tian Xiao Hoa của Viện Khoa Học Xã Hội Trung Quốc có đến Mã Lai để viếng thăm Trung Tâm Nghiên Cứu Champa tại Đại Học Malaya (Kuala Lumpur) đặt dưới sự điều hành của Pgs. Ts. Po Dharma (Viện Viễn Đông Pháp). Nhân dịp này, Pgs. Po Dharma đã đưa Pgs. Tian Xiao Hoa sang tiểu bang Sarawak (đảo Borneo) để nghiên cứu sơ khởi về quyền dân tộc bản địa tại liên bang Mã Lai.
|
Written by Ja Karo
|
Saturday, 21 April 2012 23:47 |
|
Dân tộc Maori |
New Zealand là một quốc gia nằm trên quần đảo của Tây Nam Thái Bình Dương, gần Úc Đại Lợi. Đây là địa bàn dân cư của người Maori, tổ tiên của tộc người Polynesia có mặt trên quần đảo này kể từ thế kỷ thứ VIII. Người Maori và Chăm là hai dân tộc cách xa nhau hàng ngàn cây số nhưng cùng chung một nguồn gốc ngôn ngữ Mã Lai Đa Đảo. |
Written by BBT Champaka.info
|
Sunday, 15 April 2012 09:42 |
|
Bản tuyên ngôn dân tộc bản địa |
Dân tộc bản địa (indigenous peoples) và dân tộc thiểu số (minorities) là hai khái niệm pháp lý hoàn toàn khác nhau, được sử dụng chính thức trong các văn bản của Liên Hợp Quốc.
Quyền dân tộc bản địa là công ước quốc tế phức tạp nhất đã diễn ra tại Liên Hiệp Quốc. Sau 20 năm thương thuyết gay go, Ðại Hội Ðồng Liên Hiệp Quốc đã thông qua |
Written by Po Dharma
|
Wednesday, 21 March 2012 09:11 |
|
Po Dharma |
Thay lời của BBT : Chế Linh và Po Dharma là hai chí hữu người Chăm thường chung vai sát cánh với nhau trong phong trào đấu tranh văn hóa Champa tại hải ngoại kể từ 1982. |
Written by Dominique Nguyen
|
Wednesday, 21 March 2012 08:38 |
|
Lâm Gia Tân |
Kính gởi: ông Lâm Gia Tân. Ông quyết định viết bài ngày 11-8-2010 để chỉ trích Po Dharma không phải là một ngạc nhiên đối với tôi. Ðây là một điều mà tôi đã ít nhiều chờ đợi từ hơn 3 năm nay khi Po Dharma cùng các trí thức Chăm chuẩn bị tổ chức Ðại Hội 175 năm Champa bị xoá tên trên bản đồ. |
Written by Musa Porome
|
Wednesday, 21 March 2012 08:26 |
|
Musa Porome |
Người Chăm đã từng trải qua bao cuộc thăng trầm vì cảnh “nước mất nhà tan” sau khi vương quốc Champa hoàn toàn bị xoá bỏ trên bản đồ năm 1832 để rồi hôm nay dân tộc Chăm phải chấp nhận sống hoà mình với một cộng đồng người Việt có một nền văn hoá hoàn toàn khác biệt. Ðây là nguyên nhân mà người Chăm phải hy sinh nhiều thời gian để quên đi những gì đã xảy ra trong quá khứ lịch sử hầu xây dựng lại cho mình một tương lai mới tốt đẹp hơn. |
Written by Abd. Karim
|
Wednesday, 21 March 2012 07:45 |
|
Abd. Karim |
Ðể trả lời cho bài “Kate: một lễ tục, hai lễ hội và hai ý nghĩa khác nhau” đăng trong Harak Champaka 40, ngày 11-3-2010, Chế Mỹ Lan (CML) gởi cho bà con Chăm 3 lần vào ngày 3-4-2010, 7-4-2010 và 7-5-2010 một bài viết mang tựa đề "Từ lễ hội Kate của người Chăm hải ngoại, thử nhận diện một thái độ xuyên tạc |
Written by BBT Anakhan Champa
|
Wednesday, 21 March 2012 07:10 |
|
Bà cụ Raglai (Ph. Phương Thảo) |
Raglai không phát xuất từ tiếng Chăm: Ra (người ta) + Glai (rừng) tức là người Chăm chạy trốn vào rừng bị mất gốc lai căng như một số người Chăm thường hiểu lầm, mà là tên gọi của môt tộc người, cũng như dân tộc Chăm, xuất hiện trên bản đảo Ðông Dương từ hàng ngàn thế kỷ trước. |
|
|
|
Page 20 of 26 |